Prevod od "moram malo" do Brazilski PT

Prevodi:

preciso olhos

Kako koristiti "moram malo" u rečenicama:

Moram malo da izaðem na svež vazduh.
Vou ali fora tomar um pouco de ar.
Moram malo da razmislim o tome.
Meu Deus, preciso pensar um pouco.
Mislim da moram malo da prilegnem u moju smirujuæu plavu svilu...
Acho que preciso me deitar no meu calmo mar azul de seda.
Moram malo da sednem, ako nemaš ništa protiv.
Preciso me sentar um pouco, se não se importa.
Moram malo odspavati, inaèe neæu znati za sebe.
Está tudo bem? Está tudo ótimo.
Da, moram malo da poradim na tome.
É... tenho que melhorar um pouco.
Samo moram malo da se odmorim.
Só preciso descansar um um pouco.
Ja moram malo da budem sam.
Eu preciso ficar sozinho um pouco.
Ne Bobbi iscrpljen sam, moram malo odspavati.
Não, Bobby, estou exausto, preciso de dormir.
Moram malo otputovati u Podruèje 51.
Preciso fazer uma viagenzinha à Area 51.
Zato, ako moram malo upotrijebiti biè...
Então se eu tiver que ser exigente...
Èekaj, moram malo da pojasnim ovo.
Espere, tenho que ser muito claro nisso.
Za mene, moram malo da razmislim o tome.
Para mim, essas decisões demoram um pouco mais.
Moram malo da se sklonim odavde, Redž.
Preciso sair daqui por um tempo.
Hvala, ali... stvarno moram malo biti sam.
Obrigado, mas eu preciso de algum tempo sozinho.
Izvinite me, moram malo izaæi van.
Se me der licença... preciso ir lá fora.
Postaæu musketar, moram malo da se borim.
Se vou ser um mosqueteiro, vou ter que brigar um pouco.
On je tako ženskast u vezi te brade, moram malo da ga uneredim.
Ele é tão fresco com aquela barba. Acho que preciso desarrumá-la um pouco.
Moram malo moje pilule protiv holesterola da zaposlim neèim.
O remédio pra colesterol tem que servir pra algo.
Samo se moram malo maknuti od svega.
Só preciso ficar longe de tudo isso.
Shvatio sam da ako æu podiæi sina, moram malo ojaèati.
Percebi que se fosse criar um menino, precisava virar homem.
Upoznali smo se u galeriji i rekla mi je da moram malo da navratim u Tuluz.
Nos conhecemos em uma galeria, e ela me pediu para dar um tempo em Toulouse.
Moram malo da smanjim cigare, ali sam i dalje spreman za bitke.
Tenho que me afastar um pouco dos charutos, mas... ainda sirvo pra briga.
Moram malo da se zabavim, zar ne?
Tenho que me divertir um pouco, não tenho?
Moram malo pisati ali ako ti budem potreban, biæu u svojoj sobi.
Eu tenho que escrever um pouco, se você precisar, estarei no meu quarto.
U zadnje vrijeme mi nije baš lako i mislim da se moram malo ispuhati.
Têm sido tempos difíceis, e eu acho que só precisava descarregar um pouco.
Moram malo da izaðem, ali ako i dalje imaš napad ludila mogu da ostanem.
Eu preciso dar uma saída, mas se ainda estiver se sentindo obcecado, posso ficar. Não, estou bem.
Samo moram malo prileæi i presvuæi se.
Só preciso deixar minhas coisas e me trocar.
Ne mogu, mama, moram malo odspavati.
Não posso, mama, tenho que dormir um pouco.
Samo te moram malo duže držati, u redu?
Só preciso que aguente um pouco mais.
Ustvari moram malo da te kritikujem.
Tenho algumas críticas construtivas a seu respeito.
U redu, moram malo da razmislim o tome.
Está bem. Pensarei nisso por alguns instantes.
Još moram malo da ga sredim.
Ainda tenho um retoque final a fazer.
Pa, moram malo da razmislim, ali...
Pois é, preciso pensar um pouco sobre isso, mas...
Samo moram malo da ublažavam bol.
Ótimo. Só tenho que lidar com a dor.
U ovom trenutku sam saznala, gledajući profil za profilom koji su bili poput ovog, da moram malo da ispitam tržište.
Nesse momento eu percebi, clicando em perfil depois de perfil e mais perfil que pareciam com este, que eu precisa fazer mais pesquisa de mercado.
0.54487895965576s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?